じんましんP feat. Meiko/Kaito
其实没打算翻Letter Song的,毕竟网路的版本已经够多的了。我想翻的只是Answer。不过为了体现两者的结合性还是翻了能够对照的版本。请每一段都对应着一起看~
Letter Song -answer-是Letter Song的替换曲,じんましんP作为“对原曲十年后的回应”创作的作品。演唱为Meiko,附Kaito的和声。从背景图来看应该是主角迈入婚姻时回想起从前的自己吧。顺带一提虽然调教有些残念,但和原曲不同的变调部分非常精彩。
如果说原曲是给人温暖治愈、充满童稚与希望之感的话,回应曲则是令我第一眼看到歌词就忍不住想要流泪呢。不同于想象和期望的那样“实现了梦想”,反而是充满了不完美,这样的未来才更加真实而令人产生共鸣吧。即使如此依旧在不安与小小的幸福之中前行,哪怕是这样的自己,也能够笑着面对十年前的自己,说一声“我没有让你失望”吧。
本家:
Letter Song:sm3771514
Letter Song -answer-:sm3806526
自家翻唱:
Letter Song@彩津寺紅蓮
Letter Song -answer-(准备中☆)
※
Letter Song
作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク
好きな人と歩いた場所も
その時見た景色も
振り返らず 今を駆け抜け
私は何と出会うの
立ち止まるほど 意味を問うほど
きっとまだ大人ではなくて
今見てるもの 今出会う人
その中でただ前だけを見てる
~10年後の私へ~
今は幸せでしょうか?
それとも悲しみで
泣いているのでしょうか?
けどあなたの傍に
変わらないものがあり
気付いていないだけで
守られていませんか?
過ぎし日々に 想いを預け
時間だけ ただ追いかけてく
背に寄り添った 誰かの夢に
振り向ける日がいつか来るのかな
~10年後の私へ~
今は誰を好きですか?
それとも変わらずに
あの人が好きですか?
けどいつか
知らない誰かを愛する前に
自分のことを好きと
言えるようになれましたか?
大切な人たちは
今も変わらずいますか?
それとも遠く離れ
それぞれ歩んでいますか?
けど そんな出会いを
別れを 繰り返して
「今の私」よりも
すてきになっていますか?
~10年後の私へ~
今がもし幸せなら
あの日の私のこと
思い出してくれますか
そこにはつらいことに
泣いた私がいるけど
その涙を優しく
思い出に変えてください
※
Letter Song
作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク
翻译:千蓝
和喜欢的人一同走过的地方
与在那时见到的景色
不曾回首奔跑着跨过现在
我将会遇到什么呢
想停下脚步 想询问意义
现在的我一定还没有长大
此刻见到的事物 此刻遇到的人
在这之中我只凝视着前方
~给十年后的我~
你现在幸福吗?
还是因为悲伤
而哭泣着呢?
但是在你的身边
仍有着不变的事物
在你没有注意到的时候
默默守护着不是吗?
度过的日子 寄托着思念
不断追逐的只有时间
紧靠在背后的是谁的梦想
回头看它的那一天是否会来呢
~给十年后的我~
你现在喜欢着谁呢?
还是说一成不变地喜欢着那个人呢?
但是在不知何时
爱上未曾谋面的谁之前
你变得能够说出喜欢自己了吗?
重要的人们
如今依旧不曾改变吗?
还是说已经分离遥远
走在各自的道路上了呢?
但是 那些相遇与分离
不断重复之中
你是否变得比「现在的我」更棒了呢?
~给十年后的我~
如果你现在幸福的话
是否还能想起
那一天的我呢?
虽然那里有着
因为悲伤的事而哭泣的我
但请你温柔地
将那泪水化为回忆吧
※
Letter Song -answer-
作詞:じんましんP
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:MEIKO,KAITO
好きな人と歩いた場所も
あの時見た景色も
遠く望むこの場所に立ち
歩いた道を振り返る
立ち止まっては 意味を求めても
答えなど 出るはずもなくて
目の前にあるもの 出会い 去る人
その中で ずっと 前だけを見てた
~10年前の私へ~
今はたぶん幸せです
悲しみも苛立ちも
全部混ざって胸の中
あなたが想像した
まぶしいものじゃないけれど
たくさんの想いと
支え合って立っています
過ぎる時は だんだん速くなって
必死で追いかけたけれど
横に寄り添った 人を感じて
私は そのとき歩みを緩めた
~10年前の私へ~
あなたと同じように
今でも自分を好きだなんて言えません
それでも 誰かに
愛を贈り 贈られて
そのことが私を
支えてくれると知りました
隣に立つ人は
あの人と違うけど
離れてしまった人も幾人かいるけど
けど そんな出会いを
別れを繰り返して
今の私は少し
強くなれたと思います
~10年前の私へ~
今が幸せなのは
あの日の涙の
暖かさがあったから
絆を紡ぐ糸は
あなたの そして私の
涙と笑顔で
明日も もっと強くなる
※
Letter Song -answer-
作詞:じんましんP
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:MEIKO、KAITO
翻译:千蓝
和喜欢的人一同走过的地方
与在那时见到的景色
站在曾经只能遥望的地方
我回首走过的道路
就算停下脚步 询问意义
答案也一定不会凭空出现
眼前的事物 相遇又分别的人
身在其中我总凝视着前方
~致十年前的我~
现在的我大概是幸福的
尽管悲伤与不安
都混杂充斥在心中
虽然不像你所想象的
那样绚烂夺目
但在无数的思念支持下
我正坚强站立着
时间的流逝 变得越来越快
拼命追逐却飞逝无踪
感受到贴近身侧的人的气息
我在那时悄然减缓了步伐
~致十年前的我~
现在的我和你一样
至今依旧无法说出喜欢自己
即使如此我仍旧
向他人赠予爱 得到了回赠
也从中发觉正是这一切在支持着我
陪在我身边的人
虽然不再是那个人了
分离远去的人
虽然也有好几人了
但是 那些相遇与分离
不断重复之中
我想 现在的我一定变得更加坚强了
~致十年前的我~
我此刻的幸福
是因为有那时的泪水
温暖的缘故
羁绊的丝线
将你的和我的
泪水与笑容交织
明天也一定 会变得更加坚强
—END--